Friday, August 28, 2009

道德经 英译1

第七十三章: 勇于敢则杀,勇于不敢则活。此两者,或利或害。天之所恶,孰知其故?是以圣人犹难之。天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,坦然而善谋。天网恢恢,疏而不失。

(There are two types of courage:)
One man's courage is to show his bravery and never retreat,
he will lose his life eventually.
Another man's courage comes from daring not to show bravery,
he will save his life and fight another day.【1】

Of these two, when is it good and when is it bad? and what is the truth?
If what is unfavorable to God is yet to be known,
even the Godly man has a hard time to choose.

The laws of God is as follows:
You don't have to confront others to win;
you don't have to say anything to be heard;
you don't have to call others (to join you) and they will follow nevertheless;
just relax and be comfortable with the facts
and you will have wisdom you need.

For the meshes of God's net are loose indeed,
yet no one ever escape
His judgment when time is up.

有两种勇气
一种人的勇气在于表现勇敢,绝不退缩
他最终因此丧命
一种人的勇气在于敢于不表现勇敢
他们得以保全生命,择日再来 【1】

这两种,有时有利,有时又不利。
如果上天所不喜悦的我们一无所知,
就是圣人也难以选择啊!

上天的道在于:
不与人相争就善于取胜
不多说却善于回应
不用征召人们自然来跟随
坦然面对现实就自有谋略出来

因为神的大网撒下
网眼纵然稀疏
却无人能躲过上天的审判

【1】参见苏轼《留侯论》:匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,天下有大勇者,此不足为勇也。天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒。

No comments: